박기완 (BAK, Giwan, 朴基完)

作者: 时间:2024-09-02

    저는1956년 5월 10일 대한민국 포항시에서 출생하였으며 중고등학교는 부산에서 다녔고, 1975년부터 서울에서 대학을 다니며 서울과 인천에서 주로 거주하였음. 1983년 건국대학교를 마친 후, 1985년 연세대학교에서 문학석사 (한국어 음운론 전공), 1992년 건국대학교에서 문학박사 (한국어와 에스페란토 형태 대조 연구) 학위를 취득하였음. 이 학위는 에스페란토 분야에서 한국 최초의 박사학위임.

    저는1973년 17세 때 부산에서 에스페란토를 처음 학습하였으며 그후 계속적으로 에스페란토 학습과 보급운동에 매진하였음. 부산과 서울에서 여러 차례 에스페란토 강습회와 전시회를 조직하여 지도하였음. 1983년부터 한국에스페란토협회에서 편집부장으로 일하며 “La Espero el Koreujo”(“한국으로부터 오는 희망”)를 편집하였고, 1985년부터는 한국에스페란토협회 사무국장으로 2년간 일하였음. 그 후 서울 단국대학교 에스페란토연구소와 동양학연구소에서 수년간 강사 겸 상임연구원으로 일하였음.

    1985년부터 1997년까지 한국 서울의 단국대학교에서 에스페란토를 제2외국어의 하나로 가르쳤으며, 또 1990년부터 1997년까지 서울의 건국대학교에서 국어(한국어)를 가르쳤음. 2002년 8월 중국으로 건너와 2022년 1월까지 중국에 거주하며 옌지시 옌벤대학교, 창춘시 지린대학교, 짜오좡시 짜오좡대학 등지에서 한국어와 에스페란토를 가르쳤음. 중국 산둥성 짜오좡시 짜오좡대학에서는 2018년 개설된 에스페란토전공의 전임교수로 재직하며 가르치고 있음.

2022년 에스페란토학술원 회원으로 선출되었음.



에스페란토관련저서:

-<Provu en Esperanto> (1980, 제1판, 에스페란토 회화교재)

-<Hun MinĜong Um> (1989, “훈민정음”의 에스페란토 번역본)

-<Korea Eksprese> (1989, 에스페란토로 쓰인 한국어 학습교재)

-<에스페란토 문법> (1989, 에스페란토 문법),

-<에스페란토의 언어학적 연구> (1991, John C. Wells 저 “Lingvistika Aspekto de Esperanto”의 한국어 번역본, 공동번역)

-<Esperanto I> (1992, 에스페란토 초급교재)

-<Esperanto II> (1996, 에스페란토 중급교재)

-<에스페란토 인터넷강좌 100> (2015, 전자책)

-<처음 에스페란토> (2023, 에스페란토 “제1서”와 “제2서”의 한국어 번역.해설판)

-<에스페란토 규범> (2023, “Fundamento de Esperanto”(에스페란토 규범)의 한국어 번역.해설판)

-<에스페란토 문답집> (2024,“Lingvaj Respondoj”의한국어번역.해설판)

-<에스페란토 문법> (2024, 국제어 에스페란토의 자세한 문법 설명)

-<Eksprese al la KOREA> (2024, 에스페란토로 쓰인 한국어 교재)

版权所有 © 2009-2010 枣庄学院国际合作交流处  地址:山东省枣庄市北安路1号综合楼10楼 邮编:277160   电话: 86-632-3785812 鲁ICP备0504